说明:收录全网最新的团体标准 提供单次或批量下载
文库搜索
切换导航
文件分类
频道
文件分类
批量下载
(19)国家知识产权局 (12)发明 专利申请 (10)申请公布号 (43)申请公布日 (21)申请 号 202210395474.5 (22)申请日 2022.04.14 (71)申请人 统信软件技 术有限公司 地址 100176 北京市北京经济技 术开发区 科谷一街10号院12号楼18层 (72)发明人 卢桢 (74)专利代理 机构 北京瀚方律师事务所 1 1774 专利代理师 姜莹 (51)Int.Cl. G06F 16/16(2019.01) G06F 16/13(2019.01) G06F 9/451(2018.01) (54)发明名称 一种文件分组显示方法及计算设备 (57)摘要 本发明公开了一种文件分组显示方法及计 算设备, 涉及文件管理技术领域。 方法在计算设 备的文件管理器中执行, 包括步骤: 接收对目标 目录的访问请求; 确定所述目标目录下的多个文 件关联的一种或多种软件; 基于所述多个文件关 联的一种或多种软件对目标目录下的多个文件 进行分组, 以形成一个或多个文件组, 每个文件 组对应一种软件并包括与所述软件相关联的一 个或多个文件的文件信息; 在 文件管理器的显示 界面上显示所述一个或多个文件组。 根据本发明 的技术方案, 能够实现基于文件关联的软件类型 来对文件进行分组显示, 便于用户查看最近使用 过的软件、 以及通过软件编辑过的一个或多个文 件。 权利要求书2页 说明书10页 附图4页 CN 114880289 A 2022.08.09 CN 114880289 A 1.一种文件分组显示方法, 在计算设备的文件管理器中执 行, 包括步骤: 接收对目标目录的访问请求; 确定所述目标目录下的多个文件关联的一种或多种软件; 基于所述多个文件关联的一种或多种软件对目标目录下的多个文件进行分组, 以形成 一个或多个文件组, 每个文件组对应一种软件并包括与所述软件相关联的一个或多个文件 的文件信息; 在文件管理器的显示界面上显示所述 一个或多个文件组。 2.如权利要求1所述的方法, 其中, 在文件管理器的显示界面上显示一个或多个文件组 的步骤, 包括: 对于每个文件组, 基于文件组中包含的文件数量以及文件的访问时间来确定所述文件 组的权重值; 按照权重值从大到小的顺序, 将所述一个或多个文件组显示在文件管理器的显示界面 上。 3.如权利要求2所述的方法, 其中, 基于文件组中包含的文件数量以及文件的访问时间 来确定所述文件组的权 重值的步骤, 包括: 确定文件组中最近访问的文件的访问时间, 并计算所述访问时间与当前时间的时间间 隔; 基于所述时间 间隔和文件组中包 含的文件数量 来确定所述文件组的权 重值。 4.如权利要求3所述的方法, 其中, 基于所述 时间间隔和文件组中包含的文件数量来确 定文件组的权 重值的公式为: 其中, S表示文件组的权 重值, N表示文件组中包 含的文件数量, W(j)表示时间 间隔。 5.如权利要求1 ‑4中任一项所述的方法, 其中, 确定目标目录下的多个文件关联的一种 或多种软件的步骤, 包括: 获取目标目录下的每个文件的文件类型, 从配置文件中读取每个文件类型关联的软件 信息。 6.如权利要求5所述的方法, 其中, 基于多个文件关联的一种或多种软件对目标目录下 的多个文件进行分组, 以形成一个或多个文件组的步骤, 包括: 创建与每 个文件类型相对应的容器, 并在所述 容器中写入文件类型关联的软件信息; 遍历目标目录对应的文件信 息列表, 基于每个文件的文件类型将文件信 息写入相应的 容器中; 基于每个容器中的软件信息和文件信息得到相应的文件组。 7.如权利要求1 ‑6中任一项所述的方法, 其中, 在文件管理器的显示界面上显示一个或 多个文件组的步骤, 包括: 基于每个文件组生成相应的文件组列表; 在文件管理器的显示界面上显示 一个或多个文件组列表; 其中, 每个文件组列表中包括软件信息条目、 与所述软件相关联的一个或多个文件信权 利 要 求 书 1/2 页 2 CN 114880289 A 2息条目。 8.如权利要求7所述的方法, 其中, 基于每个文件组生成相应的文件组列表的步骤, 包 括: 对于每个文件组, 获取文件组对应的软件信息, 基于软件信息从系统目录获取对应的 桌面文件; 从所述桌面文件中获取 软件的图标和软件名称; 基于所述软件的图标和软件名称生成软件信 息条目, 并基于所述文件组中的每个文件 信息生成相应的文件信息条目; 基于所述软件信息条目和每 个文件信息条目生成文件组列表。 9.如权利要求1 ‑8中任一项所述的方法, 其中, 所述目标目录包括 最近访问目录; 所述文件信息包括文件名称、 修改时间、 文件大小、 文件类型中的一种或多种。 10.一种计算设备, 包括: 至少一个处 理器; 以及 存储器, 存储有程序指令, 其中, 所述程序指令被配置为适于由所述至少一个处理器执 行, 所述程序指令包括用于执 行如权利要求1 ‑9中任一项所述的方法的指令 。 11.一种存储有程序指令的可读存储介质, 当所述程序指令被计算设备读取并执行时, 使得所述计算设备 执行如权利要求1 ‑9中任一项所述方法。权 利 要 求 书 2/2 页 3 CN 114880289 A 3
专利 一种文件分组显示方法及计算设备
文档预览
中文文档
17 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助1.5元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共17页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助1.5元下载
本文档由 人生无常 于
2024-03-18 11:24:00
上传分享
举报
下载
原文档
(752.5 KB)
分享
友情链接
ISO 10110-14 2018 Optics and photonics Preparation of drawings for optical elements and systems Part 14 Wavefront deformation tolerance.pdf
ISO IEC TS 22237-31 2023 Information technology — Data centre facilities and infras.pdf
ISO 18264 2022 Textile slings — Lifting slings for general purpose lifting operations made from fibre ropes — High modulus polyethylene (HMPE).pdf
ISO 5309 2023 Civil small and light unmanned aircraft systems (UAS) — Vibration test me.pdf
ISO 12215-8 2009 Small craft — Hull construction and scantlings — Part 8 Rudders.pdf
ISO 11979-3 2012 Ophthalmic implants — Intraocular lenses — Part 3 Mechanical properties and test methods.pdf
T-ITS 0165—2021 基于ISO智能交通系统框架的5G上下行接口规范.pdf
ISO 10520 1997 Native starch — Determination of starch content — Ewers polarimetric meth.pdf
ISO 1151-5 1987 Flight dynamics Concepts quantities and symbols Part 5 Quantities used in measurements.pdf
ISO TS 14029 2022 Environmental statements and programmes for products — Mutual recognition of environmental product declarations (EPDs) and footprint communication programmes.pdf
GB-T 30693-2014 塑料薄膜与水接触角的测量.pdf
GB-T 10123-2001 金属和合金的腐蚀 基本术语和定义.pdf
GB-T 4133-1984 莫氏圆锥的强制传动型式及尺寸.pdf
GB-T 39169-2020 金刚石圆锯片基体 安装和固定孔 建筑施工和土木工程.pdf
GB-T 10960-2005 木工机床 锯片往复锯板机 术语和精度.pdf
GB-T 14576-2009 纺织品 色牢度试验 耐光、汗复合色牢度.pdf
GB 22207-2008 容积式空气压缩机 安全要求.pdf
GB-T 35080-2018 机械安全 B类标准和C类标准与GB-T 15706的关系.pdf
GB-T 42391-2023 铅酸蓄电池用电解液.pdf
GB-T 42177-2022 加氢站氢气阀门技术要求及试验方法.pdf
1
/
3
17
评价文档
赞助1.5元 点击下载(752.5 KB)
回到顶部
×
微信扫码支付
1.5
元 自动下载
官方客服微信:siduwenku
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。