文库搜索
切换导航
文件分类
频道
联系我们
国家标准目录
国际ISO标准目录
行业标准目录
地方标准目录
文件分类
联系我们
国家标准目录
国际ISO标准目录
行业标准目录
地方标准目录
批量下载
ICS 33.180.01 YD M33 中华人民共和国通信行业标准 YD/T 3712.1—2020 200Gb/s强度调制光收发合一模块 第 1部分:4×50Gb/s 200Gb/s intensity modulation pluggable transceiver - Part 1:4x50Gb/s 2020-04-16 发布 2020-07-01实施 中华人民共和国工业和信息化部 发布 YD/T3712.1—2020 7.16 每通道光功率损伤阈值. 16 7.174 每通道平均接收光功率 16 7.18接收光反射. 16 7.19每通道OMAoUTER接收光功率 16 7.20 任意两个通道之间OMAoUTER接收光功率差值 16 7.21 每通道OMAOUTER加压接收灵敏度 7.22 每通道OMAoUTER接收灵敏度 .16 可靠性试验 8 可靠性试验环境要求. 8.1 .16 8.2可靠性试验要求.. 18 8.3失效判据, 电磁兼容试验 9 18 电磁兼容试验要求 9.1 18 9.2 射频电磁场辐射发射试验限值 .18 9.3 失效判据 19 10检验规则 19 10.1 检验分类, .19 10.2出厂检验. .19 10.3型式检验和电磁兼容试验. 20 11标志、包装、运输和贮存. 21 11.1 标志 ..21 11.2 包装. .22 11.3运输, .22 11.4贮存 22 附录A(资料性附录)TDECQ噪声标准差计算方法 .23 附录B(资料性附录)机械尺寸 ..24 附录C(规范性附录)引脚定义 .26 参考文献. .40 II
YD-T 3712.1-2020 200Gb_s强度调制光收发合一模块 第1部分:4×50Gb_s
文档预览
中文文档
44 页
50 下载
1000 浏览
0 评论
309 收藏
3.0分
赞助2.2元下载(无需注册)
温馨提示:本文档共44页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
下载文档到电脑,方便使用
赞助2.2元下载
本文档由
人生无常
于
2024-11-06 16:46:36
上传分享
举报
下载
原文档
(20.1 MB)
分享
给文档打分
您好可以输入
255
个字符
网站域名是多少( 答案:
github5.com
)
评论列表
暂时还没有评论,期待您的金玉良言
热门文档
DB51-T 2621-2019 机关事务信息化建设指南 四川省.pdf
GB-T 38633-2020 信息技术 大数据 系统运维和管理功能要求.pdf
GB-T 33661-2017 农历的编算和颁行.pdf
MH-T 0076-2020 民用航空网络安全等级保护基本要求.pdf
TB-T 3210.1-2020 铁路煤炭运输抑尘技术条件 第1部分:抑尘剂.pdf
GB-T 26834-2011 无损检测仪器 小焦点及微焦点X射线管有效焦点尺寸测量方法.pdf
GB-T 15843.5-2005 信息技术 安全技术 实体鉴别 第5部分 使用零知识技术的机制.pdf
CSA 云渗透测试指南.pdf
NY-T 3648-2020 草地植被健康监测评价方法.pdf
全知科技 数据安全治理之数据安全风险评估白皮书 2021.pdf
GB-T 36950-2018 信息安全技术 智能卡安全技术要求(EAL4+).pdf
GB-T 8013.1-2018 铝及铝合金阳极氧化膜与有机聚合物膜 第1部分:阳极氧化膜.pdf
GB-T 34942-2017 信息安全技术 云计算服务安全能力评估方法.pdf
GB-T 3536-2008 石油产品 闪点和燃点的测定 克利夫兰开口杯法.pdf
GB-T 33770.2-2019信息技术服务外包第2部分数据保护要求.pdf
GB/T 23827-2021 道路交通标志板及支撑件.pdf
塞讯 自动化安全度量验证平台.pdf
ISO IEC 27003-2017.pdf
GB-T 16902.5-2017 设备用图形符号表示规则 第5部分:图标的设计指南.pdf
奇安信 自动化渗透测试系统-主打PPT.pptx
1
/
3
44
评价文档
赞助2.2元 点击下载(20.1 MB)
回到顶部
×
微信扫码支付
2.2
元 自动下载
点击进入官方售后微信群
支付 完成后 如未跳转 点击这里 下载
×
分享,让知识传承更久远
×
文档举报
举报原因:
×
优惠下载该文档
免费下载 微信群 欢迎您
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们
微信(点击查看客服)
,我们将及时删除相关资源。