说明:收录全网最新的团体标准 提供单次或批量下载
ICS 67.160.10 SB X 62 备案号:50627—2015 中华人民共和国国内贸易行业标准 SB/T11122—2015 进口葡萄酒相关术语翻译规范 Norm on terminology of imported wines 2015-01-06发布 2015-09-01实施 中华人民共和国商务部 发布 SB/T11122—2015 目 次 前言 引言 I 范围 2 基本术语 酿酒葡萄品种 主要葡萄酒生产国的产区及酒庄 25 4.1 阿根廷 Argentina 25 4,2 澳大利亚 Australia 30 4.3 智利 Chile 35 4.4 法国 France 36 4.5 德国 Germany 68 4.6 意大利 Italy 75 4.7 新西兰 New Zealand 90 4.8 葡萄牙 Portugal 4.9 南非 South Africa 95 4.10 西班牙 Spain 4,11 美国 USA 104 参考文献 表1 进口葡萄酒基本术语 表 2 酿酒葡萄品种 10 表3 阿根廷葡萄酒产区分级 25 表 4 阿根廷葡萄酒产区 表5 澳大利亚葡萄酒产区分级 30 表6 澳大利亚葡萄酒产区及主要酒庄 31 表 7 智利葡萄酒分级 35 表8 智利葡萄酒产区及主要酒庄 35 表9 法国葡萄酒分级 37 表10 法国葡萄酒产区及主要酒庄 表 11 德国葡萄酒分级 68 表12 德国葡萄酒产区及主要酒庄 69 表13 意大利葡萄酒分级 表14 意大利葡萄酒产区及主要酒庄 76 表15 新西兰葡萄酒产区及主要酒庄 90 SB/T11122—2015 表16 葡萄牙葡萄酒分级 表17 葡萄牙葡萄酒产区及主要酒庄 93 表18 南非葡萄酒产区分级 96 表19 南非葡萄酒产区及主要酒庄 96 表20 西班牙葡萄酒分级 102 表21 西班牙葡萄酒产区 102 表22 美国葡萄酒产区及主要酒庄 105 = SB/T 11122—2015 前言 本标准按照GB/T1.1一2009给出的规则起草。 本标准由中国食品土畜进出口商会提出。 本标准由中华人民共和国商务部归口。 本标准起草单位:中国食品土畜进出口商会、西北农林科技大学葡萄酒学院、西北农林科技大学农 业标准化研究所。 本标准主要起草人:李华、王华、王旭伟、李鑫、刘光哲、李运奎、张勋、路斯琪、赵鹏涛、马艳儿、 何玉云、李莹莹、刘叶、叶秋红、郑亚蕾、隋银强、 II SB/T11122—2015 引言 随着世界经济一体化深入发展和我国人民生活水平的不断提高,世界各国的葡萄酒迅速进人中国 酒信息传递的混乱和错误,促进进口葡萄酒市场的健康发展。 本标准用于进口葡萄酒相关外来术语的中文表述。通过收集、整理、翻译进口葡萄酒、酿酒葡萄品 种及主要国家葡萄酒产区与酒庄的相关术语,给出了进口葡萄酒相关的外来术语的中文表述,便于葡萄 酒进口商、进口葡萄酒供应商、消费者、葡萄酒研究机构和个人、葡萄酒收藏爱好者等获得进口葡萄酒的 准确信息。 本标准给出了进口葡萄酒相关的基本术语及酿酒葡萄的品种名称,同时列出了11个国家的葡萄酒 产区和主要酒庄名称。本标准以表格形式,按照英文字母排序,列出了进口葡萄酒外来术语及其中文表 述,便于快速查对。本标准共分为4章: 第1章为范围。 第2章为基本术语,收录了在葡萄酒标签上可能出现的葡萄酒基本术语,以字母顺序排列。 第3章为酿酒葡萄品种,收录了世界(不包括中国)主要酿酒葡萄品种名称,包括品种名称、原产国、 品种别名和果实颜色,以品种外文名称字母顺序排序。品种外文名称后的字母表示该品种的颜色:B.= 白、G.一灰、N.黑、Rs.一桃红。 第4章为葡萄酒产区及主要酒庄,收录了主要国家葡萄酒产区及酒庄的名称。分国家,总体以字母 顺序排列,国家之下以主产区、次产区、子产区、酒庄的顺序排列。其中主产区名称字体加粗,次产区、子 产区名称较上行缩进两个空格。有特殊分级的产区,尽量在相应产区中列出。 其中酒庄的中文表述为推荐性中文表述。 产区的顺序,以相应级别产区名称的首个字母顺序排列。 本标准适用于科研、教学、生产和贸易等方面进口葡萄酒外来术语的中文表述查阅。 本标准将在以后的修订过程中不断完善结构、补充内容。 IV SB/T11122—2015 进口萄萄酒相关术语翻译规范 1 范围 本标准规范了进口葡萄酒基本术语及主要葡萄酒生产国的葡萄酒产区、酒庄的中文表述 本标准适用于生产、贸易等领域进口葡萄酒外来术语的中文表述对照查阅 2 基本术语 进口葡萄酒基本术语见表1。 表1 进口葡萄酒基本术语 序号 外文词条 外文语种 中文表述 2.1 Abfuller 德语 装瓶者 2.2 Abfullung(Erzeugerabfallung) 德语 在酒庄装瓶 2.3 Adega 葡萄牙语 酒厂 2.4 Adega Cooperativa(AC) 葡萄牙语 合作酒厂 2.5 Aging 英语 陈酿 2.6 Alcohol By Volume(ABV) 英语 酒精度、酒度 2.7 Altar Wine 英语 弥撒酒 2.8 Alte Reben 德语 老葡葡酒 2.9 American Viticultural Area(AVA) 英语 美国法定葡萄种植区 2.10 A.P. 德语 政府质量控制号 2.11 Aperitif 英语 开胃酒 2,12 Appellation d'Origine Controlee(AOC) 法语 法定产区命名葡萄酒、原产地命名葡萄酒 2.13 Appellationd'Origine Protegee(AOP) 法语 法定产区保护葡萄酒、原产地保护葡萄酒 2.14 Ascutto 意大利语 干 2.15 Asti 意大利语 阿斯蒂起泡葡萄酒 2.16 Auslese 德语 精选 2.17 Beerenauslese(BA) 德语 果粒精选、逐粒精选 2.18 Barrique 法语 橡木桶 2.19 Bianco 意大利语 白 2.20 英语 Biodynamic Wine 生物动力葡萄酒 2.21 Blanc 法语 2.22 Blanco 西班牙语 1 SB/T11122—2015 表1(续) 序号 外文词条 外文语种 中文表述 2.23 Bodega 西班牙语 酒窖 2.24 Bottle 英语 酒瓶 2.25 Bottled at the Winery 英语 在酒厂装瓶 2.26 法语 Bouchon a Vin 葡萄酒瓶塞 2.27 Branco. 葡萄牙语 白 2.28 Brandy 英语 白兰地 2.29 Breathing 英语 呼吸、醒酒 2.30 Brut 英语 天然 西班牙语和葡 2.31 天然 Bruto 萄牙语 2.32 Buyer's Own Brand(B.O.B.) 英语 买者自己的品牌 2.33 Cantina 意大利语 酒厂 2.34 Cantina Sociale 意大利语 合作酒厂 Capsule 英语 酒帽 2.36 英语 Carbonated Wine 加气(二氧化碳)葡萄酒 2.37 Carbonic Maceration 英语 二氧化碳浸渍 2.38 Cascina 意大利语 酒庄 2.39 Cask Ageing 英语 橡木桶陈酿 2.40 Casta 葡萄牙语 品种 2.41 Cava 西班牙语 卡瓦起泡葡萄酒 2.42 Cave 法语、英语 酒厂、酒窖 2.43 Cave Cooperative 法语 合作酒厂 2.44 Cellar 英语 酒窖、窖藏 2,45 Cepage 法语 品种 2.46 Chai 法语 酒窖 2.47 Champagne 法语、英语 香槟酒 2.48 Champagne Flute 英语 香槟酒杯 2.49 Chaptalization 英语 (葡萄酒酒精发酵前)加糖 2.50 Chiteau 法语 酒庄 2.51 Colleetion 英语 精选 2.52 Cooperativa Agricola(C.A.) 西班牙语 合作酒厂 2.53 Cooperative de Vignerons(C.V.) 法语 合作酒厂 2.54 Cooperativa Viticola 意大利语 合作酒厂 2.55 Corkscrew 英语 开瓶器 2.56 Country Wine 英语 地区葡萄酒、地区餐酒 2

.pdf文档 SB-T 11122-2015 进口葡萄酒相关术语翻译规范

文档预览
中文文档 123 页 50 下载 1000 浏览 0 评论 309 收藏 3.0分
温馨提示:本文档共123页,可预览 3 页,如浏览全部内容或当前文档出现乱码,可开通会员下载原始文档
SB-T 11122-2015 进口葡萄酒相关术语翻译规范 第 1 页 SB-T 11122-2015 进口葡萄酒相关术语翻译规范 第 2 页 SB-T 11122-2015 进口葡萄酒相关术语翻译规范 第 3 页
下载文档到电脑,方便使用
本文档由 人生无常 于 2025-11-07 20:13:27上传分享
友情链接
站内资源均来自网友分享或网络收集整理,若无意中侵犯到您的权利,敬请联系我们微信(点击查看客服),我们将及时删除相关资源。